Xánath Caraza’s ‘Sin preámbulos/Without Preamble.’ Translated by Sandra Kingery and published by Spartan Press
Sometimes, in special times and places, art is merely a giant middle finger raised against ugliness.
In ‘Lágrima roja,’ Xánath Caraza attempts to capture the terrible beauty of Mexico with words.
In her latest collection of poems, ‘Donde la luz es violet,’ Xánath Caraza takes us with her as she explores the inner and outer landscapes of Italy.
This is gritty journalism.